Seguidores
domingo, 30 de junio de 2013
sábado, 29 de junio de 2013
viernes, 28 de junio de 2013
jueves, 27 de junio de 2013
miércoles, 26 de junio de 2013
martes, 25 de junio de 2013
domingo, 9 de junio de 2013
sábado, 8 de junio de 2013
viernes, 7 de junio de 2013
martes, 4 de junio de 2013
lunes, 3 de junio de 2013
¿QUÉ ESTÁ SUCEDIENDO EN ESTAMBUL?
¿Qué es lo que ocurre cuando las autoridades se olvidan que deben respetar a los ciudadanos al igual que los ciudadanos les deben respeto?
Insanlik Hali nos responde a esta pregunta desde su blog :
http://defnesumanblogs.com/2013/06/01/what-is-happenning-in-istanbul/
desde el cual pide respeto, respeto a los derechos humanos, respeto a la libertad de expresión, respeto a la libertad individual , respeto a la libertad de asociación y congregación en cualquier lugar de la ciudad sin ser considerados terroristas, todo ello se entiende dentro del marco de los derechos humanos citados al principio.
Y nos pide algo tan sencillo como que lo difundamos al resto del mundo para que las opiniones y las vivencias de mucha gente que ahora mismo están siendo reprimidas en Estambul no sean ignoradas, acalladas y criminalizadas por los intereses de otros.
En Europa al igual que en otras partes del planeta nos estamos jugando mucho, nos estamos jugando un futuro y un presente en el que sus gentes sean respetadas, respetables y donde los derechos humanos no sean cuestionados ni ninguneados bajo ningún supuesto. Estambul no puede ser menos, es una ciudad europea y siempre lo será por lo que nunca podremos obviar lo que allí ocurre y ocurra tanto si somos conscientes como si no.
La traducción literal al español de lo expuesto en la entrada del blog es la siguiente:
A mis amigos que viven fuera de Turquía:
Les escribo para hacerles saber lo que está pasando en Estambul durante los últimos cinco días. Yo personalmente tengo que escribir esto porque la mayoría de los medios de comunicación están cerrados por el gobierno y el boca a boca y el Internet son las únicas maneras que nos quedan para explicar por nosotros mismos y pedir ayuda y apoyo.
Hace cuatro días un grupo de personas que no pertenecían a ninguna organización o ideología específica se reunieron en Gezi Park de Estambul. Entre ellos estaban muchos de mis amigos y estudiantes. La razón era simple: para prevenir y protestar por la próxima demolición del parque por el bien de la creación de otro centro comercial en el centro de la ciudad. Hay numerosos centros comerciales de Estambul, al menos uno en cada barrio! El derribo de los árboles se suponía que comenzaría la mañana del jueves. La gente iba al parque con sus mantas, libros y niños. Pusieron sus tiendas abajo y pasaron la noche bajo los árboles. Temprano en la mañana, cuando las excavadoras empezaron a arrancar los árboles centenarios de la tierra, se levantaron contra ellos para detener la operación.
No hicieron nada más que permanecer de pie delante de las máquinas.
Ningún periódico, ningún canal de televisión estaba allí para informar de la protesta. El obscurantismo mediático fue completo.
Pero la policía llegó con vehículos, cañones de agua y gas pimienta. Ellos persiguieron a la multitud fuera del parque.
Taken from Occupy Gezi Facebook page. Also used by Reuters
Por la noche, el número de manifestantes se multiplicó. También lo hizo el número de fuerzas policiales en todo el parque. Mientras tanto, el gobierno local de Estambul cerró todos los caminos que conducen a la plaza de Taksim, donde se encuentra el Parque Gezi. El metro estaba cerrado, se cancelaron los transbordadores, se bloquearon las carreteras.
Sin embargo, más y más personas se abrieron paso hasta el centro de la ciudad a pie.
Vinieron de todo Estambul. Venían de todos los orígenes diferentes, de diferentes ideologías, diferentes religiones. Todos se reunieron para impedir la demolición de algo más grande que el parque:
El derecho a vivir como ciudadanos honorables de este país.
Se reunieron y marcharon. La policía los desalojó con gas pimienta y gas lacrimógeno y condujo sus tanques sobre las personas que ofrecían comida a la policía a cambio. Dos jóvenes fueron atropelladas por los tanques y murieron. Otra joven, una amiga mía, fue golpeada en la cabeza por uno de los botes de gas lacrimógeno entrantes. La policía les estaban disparando directamente contra la multitud. Después de una operación de tres horas ella está todavía en la Unidad de Cuidados Intensivos y en estado muy crítico. Mientras escribo esto, no sabemos si lo va a conseguir. Este blog está dedicado a ella.
Estas personas son mis amigos. Ellos son mis estudiantes, mis parientes. Ellos no tienen «agenda oculta» como al estado le gusta decir. Su agenda está ahí fuera. Está muy claro. Todo el país se está vendiendo a las empresas por el gobierno, para la construcción de centros comerciales, condominios de lujo, carreteras, presas y centrales nucleares. El gobierno está buscando (y creando, cuando es necesario) cualquier excusa para atacar a Siria contra la voluntad de su pueblo.
Encima de todo eso, el control gubernamental sobre la vida personal de su gente se ha vuelto insoportable en los últimos tiempos. El Estado, en virtud de su agenda conservadora aprobó muchas leyes y reglamentos en materia de aborto, parto por cesárea, la venta y consumo de alcohol e incluso el color de lápiz labial usado por las azafatas.
Las personas que están marchando en el centro de Estambul están exigiendo su derecho a vivir libremente y recibir justicia, la protección y el respeto del Estado. Exigen la participación en los procesos de toma de decisiones sobre la ciudad en que vivimos.
Lo que ellos han recibido en cambio, es una fuerza excesiva y enormes cantidades de gas lacrimógeno disparado directamente a la cara. Tres personas perdieron sus ojos.
Sin embargo, todavía siguen marchando. Cientos de miles se les han unido. Filas de más de mil pasaron el puente del Bósforo a pie para apoyar al pueblo de Taksim.
Taken from Occupy Gezi’s Facebook page.
Ningún canal periódico o la televisión estaba allí para informar de los acontecimientos. Estaban ocupados con noticias de radiodifusión sobre Miss Turquía y "el gato más raro del mundo".
La policía mantuvo la acción de perseguir a la gente y rociarla con gas pimienta en tal medida que hasta los perros y gatos callejeros fueron envenenados y murieron por ello.
Escuelas, hospitales e incluso hoteles de 5 estrellas alrededor de la plaza Taksim abrieron sus puertas a los heridos. Los médicos llenaron los salones y habitaciones de hotel para prestar primeros auxilios. Algunos policías se negaron a rociar a personas inocentes con bombas lacrimógenas y dejaron sus puestos de trabajo. Alrededor de la plaza se colocaron bloqueadores para evitar la conexión a Internet y las redes 3G se bloquearon. Los residentes y negocios de la zona proveyeron red inalámbrica gratuita a las personas en las calles. Los restaurantes ofrecieron comida y agua gratis.
La gente en Ankara y Esmirna se reunieron en las calles para apoyar a la resistencia en Estambul.
Mientras tanto los principales medios mantuvieron la transmisión de la señorita Turquía y "el gato más raro del mundo".
***
Les escribo esta carta para que sepan lo que está pasando en Estambul. Los medios de comunicación no les dirán nada de esto. No en mi país por lo menos. Por favor enviar tantos artículos como se publiquen en Internet y difundir la palabra.
Al igual que lo hago yo se están publicando artículos que explican lo que está sucediendo en Estambul, en mi página de Facebook de anoche alguien me hizo la siguiente pregunta:
«¿Qué esperas ganar al quejarte de nuestro país a los extranjeros?»
Este blog es mi respuesta a ella.
Por lo que llama «queja» de mi país espero ganar:
La libertad de expresión y de palabra,
El respeto de los derechos humanos,
El control sobre las decisiones que tomo con respecto a mi en mi cuerpo,
El derecho a reunirse legalmente en cualquier parte de la ciudad sin ser considerado un terrorista.
Pero, sobre todo mediante la difusión de la palabra a ustedes, mis amigos que viven en otras partes del mundo, yo tengo la esperanza de conseguir su conciencia, apoyo y ayuda!
Pasar la voz y compartir este blog.
¡Graciaa
Para obtener información adicional y sobre las cosas que usted puede hacer para ayudar, por favor consulte la petición de Amnistía Internacional para la Ayuda Urgente:
http://humanrightsturkey.org/2013/06/01/abuses-against-protestors-in-turkey-amnesty-calls-for-urgent-action/
Las últimas noticias vía https://www.facebook.com/OccupyGezi?directed_target_id=0
es que en Ankara han detenido a un grupo de gente en un pabellón deportivo.
Y esta noche en Estambul los manifestantes se han hecho con una excavadora que están lanzando contra las tanquetas policiales.
TOMA kovalayan ÇARŞI ! pic.twitter.com/8NKir0i46t
https://twitter.com/ EnBuyuksunGS/status/ 341322449922691073/photo/1
Insanlik Hali nos responde a esta pregunta desde su blog :
http://defnesumanblogs.com/2013/06/01/what-is-happenning-in-istanbul/
desde el cual pide respeto, respeto a los derechos humanos, respeto a la libertad de expresión, respeto a la libertad individual , respeto a la libertad de asociación y congregación en cualquier lugar de la ciudad sin ser considerados terroristas, todo ello se entiende dentro del marco de los derechos humanos citados al principio.
Y nos pide algo tan sencillo como que lo difundamos al resto del mundo para que las opiniones y las vivencias de mucha gente que ahora mismo están siendo reprimidas en Estambul no sean ignoradas, acalladas y criminalizadas por los intereses de otros.
En Europa al igual que en otras partes del planeta nos estamos jugando mucho, nos estamos jugando un futuro y un presente en el que sus gentes sean respetadas, respetables y donde los derechos humanos no sean cuestionados ni ninguneados bajo ningún supuesto. Estambul no puede ser menos, es una ciudad europea y siempre lo será por lo que nunca podremos obviar lo que allí ocurre y ocurra tanto si somos conscientes como si no.
La traducción literal al español de lo expuesto en la entrada del blog es la siguiente:
A mis amigos que viven fuera de Turquía:
Les escribo para hacerles saber lo que está pasando en Estambul durante los últimos cinco días. Yo personalmente tengo que escribir esto porque la mayoría de los medios de comunicación están cerrados por el gobierno y el boca a boca y el Internet son las únicas maneras que nos quedan para explicar por nosotros mismos y pedir ayuda y apoyo.
Hace cuatro días un grupo de personas que no pertenecían a ninguna organización o ideología específica se reunieron en Gezi Park de Estambul. Entre ellos estaban muchos de mis amigos y estudiantes. La razón era simple: para prevenir y protestar por la próxima demolición del parque por el bien de la creación de otro centro comercial en el centro de la ciudad. Hay numerosos centros comerciales de Estambul, al menos uno en cada barrio! El derribo de los árboles se suponía que comenzaría la mañana del jueves. La gente iba al parque con sus mantas, libros y niños. Pusieron sus tiendas abajo y pasaron la noche bajo los árboles. Temprano en la mañana, cuando las excavadoras empezaron a arrancar los árboles centenarios de la tierra, se levantaron contra ellos para detener la operación.
No hicieron nada más que permanecer de pie delante de las máquinas.
Ningún periódico, ningún canal de televisión estaba allí para informar de la protesta. El obscurantismo mediático fue completo.
Pero la policía llegó con vehículos, cañones de agua y gas pimienta. Ellos persiguieron a la multitud fuera del parque.
Taken from Occupy Gezi Facebook page. Also used by Reuters
Por la noche, el número de manifestantes se multiplicó. También lo hizo el número de fuerzas policiales en todo el parque. Mientras tanto, el gobierno local de Estambul cerró todos los caminos que conducen a la plaza de Taksim, donde se encuentra el Parque Gezi. El metro estaba cerrado, se cancelaron los transbordadores, se bloquearon las carreteras.
Sin embargo, más y más personas se abrieron paso hasta el centro de la ciudad a pie.
Vinieron de todo Estambul. Venían de todos los orígenes diferentes, de diferentes ideologías, diferentes religiones. Todos se reunieron para impedir la demolición de algo más grande que el parque:
El derecho a vivir como ciudadanos honorables de este país.
Se reunieron y marcharon. La policía los desalojó con gas pimienta y gas lacrimógeno y condujo sus tanques sobre las personas que ofrecían comida a la policía a cambio. Dos jóvenes fueron atropelladas por los tanques y murieron. Otra joven, una amiga mía, fue golpeada en la cabeza por uno de los botes de gas lacrimógeno entrantes. La policía les estaban disparando directamente contra la multitud. Después de una operación de tres horas ella está todavía en la Unidad de Cuidados Intensivos y en estado muy crítico. Mientras escribo esto, no sabemos si lo va a conseguir. Este blog está dedicado a ella.
Estas personas son mis amigos. Ellos son mis estudiantes, mis parientes. Ellos no tienen «agenda oculta» como al estado le gusta decir. Su agenda está ahí fuera. Está muy claro. Todo el país se está vendiendo a las empresas por el gobierno, para la construcción de centros comerciales, condominios de lujo, carreteras, presas y centrales nucleares. El gobierno está buscando (y creando, cuando es necesario) cualquier excusa para atacar a Siria contra la voluntad de su pueblo.
Encima de todo eso, el control gubernamental sobre la vida personal de su gente se ha vuelto insoportable en los últimos tiempos. El Estado, en virtud de su agenda conservadora aprobó muchas leyes y reglamentos en materia de aborto, parto por cesárea, la venta y consumo de alcohol e incluso el color de lápiz labial usado por las azafatas.
Las personas que están marchando en el centro de Estambul están exigiendo su derecho a vivir libremente y recibir justicia, la protección y el respeto del Estado. Exigen la participación en los procesos de toma de decisiones sobre la ciudad en que vivimos.
Lo que ellos han recibido en cambio, es una fuerza excesiva y enormes cantidades de gas lacrimógeno disparado directamente a la cara. Tres personas perdieron sus ojos.
Sin embargo, todavía siguen marchando. Cientos de miles se les han unido. Filas de más de mil pasaron el puente del Bósforo a pie para apoyar al pueblo de Taksim.
Taken from Occupy Gezi’s Facebook page.
Ningún canal periódico o la televisión estaba allí para informar de los acontecimientos. Estaban ocupados con noticias de radiodifusión sobre Miss Turquía y "el gato más raro del mundo".
La policía mantuvo la acción de perseguir a la gente y rociarla con gas pimienta en tal medida que hasta los perros y gatos callejeros fueron envenenados y murieron por ello.
Escuelas, hospitales e incluso hoteles de 5 estrellas alrededor de la plaza Taksim abrieron sus puertas a los heridos. Los médicos llenaron los salones y habitaciones de hotel para prestar primeros auxilios. Algunos policías se negaron a rociar a personas inocentes con bombas lacrimógenas y dejaron sus puestos de trabajo. Alrededor de la plaza se colocaron bloqueadores para evitar la conexión a Internet y las redes 3G se bloquearon. Los residentes y negocios de la zona proveyeron red inalámbrica gratuita a las personas en las calles. Los restaurantes ofrecieron comida y agua gratis.
La gente en Ankara y Esmirna se reunieron en las calles para apoyar a la resistencia en Estambul.
Mientras tanto los principales medios mantuvieron la transmisión de la señorita Turquía y "el gato más raro del mundo".
***
Les escribo esta carta para que sepan lo que está pasando en Estambul. Los medios de comunicación no les dirán nada de esto. No en mi país por lo menos. Por favor enviar tantos artículos como se publiquen en Internet y difundir la palabra.
Al igual que lo hago yo se están publicando artículos que explican lo que está sucediendo en Estambul, en mi página de Facebook de anoche alguien me hizo la siguiente pregunta:
«¿Qué esperas ganar al quejarte de nuestro país a los extranjeros?»
Este blog es mi respuesta a ella.
Por lo que llama «queja» de mi país espero ganar:
La libertad de expresión y de palabra,
El respeto de los derechos humanos,
El control sobre las decisiones que tomo con respecto a mi en mi cuerpo,
El derecho a reunirse legalmente en cualquier parte de la ciudad sin ser considerado un terrorista.
Pero, sobre todo mediante la difusión de la palabra a ustedes, mis amigos que viven en otras partes del mundo, yo tengo la esperanza de conseguir su conciencia, apoyo y ayuda!
Pasar la voz y compartir este blog.
¡Graciaa
Para obtener información adicional y sobre las cosas que usted puede hacer para ayudar, por favor consulte la petición de Amnistía Internacional para la Ayuda Urgente:
http://humanrightsturkey.org/2013/06/01/abuses-against-protestors-in-turkey-amnesty-calls-for-urgent-action/
Las últimas noticias vía https://www.facebook.com/OccupyGezi?directed_target_id=0
es que en Ankara han detenido a un grupo de gente en un pabellón deportivo.
Y esta noche en Estambul los manifestantes se han hecho con una excavadora que están lanzando contra las tanquetas policiales.
TOMA kovalayan ÇARŞI ! pic.twitter.com/8NKir0i46t
https://twitter.com/
Los nuevos acontecimientos se pueden seguir en directo en los siguientes enlaces:
domingo, 2 de junio de 2013
sábado, 1 de junio de 2013
Suscribirse a:
Entradas (Atom)